Misunderstood lyrics
De multe ori mi se intampla sa ascult o piesa si sa inteleg versurile cum vreau eu. Azi pe yahoo am citit un articol care mi-a dat de inteles ca nu sunt singurul :P.
Cateva confuzii:
BON JOVI — “Livin’ on a Prayer”
Misunderstood lyric: “It doesn’t make a difference if we’re naked or not.”
Correct lyric: “It doesn’t make a difference if we make it or not.”
JIMI HENDRIX — “Purple Haze”
Misunderstood lyric: “Excuse me while I kiss this guy”
Correct lyric: “‘Excuse me while I kiss the sky”
BRUCE SPRINGSTEEN — “Blinded by the Light”
Misunderstood lyric: “Wrapped up like a douche, another loner in the night.”
Correct lyric: “Cut loose like a deuce, another runner in the night.”
PEARL JAM — “Even Flow”
Misunderstood lyric: “Oh, dolphin, he can’t help it when he looks at Santa”
Correct lyric: “Oh, dark grin, he can’t help, when he’s happy looks insane.”
BECK — “Loser”
Misunderstood lyric: “Someone get the door.”
Correct lyric: “Soy un perdedor.”
THE CLASH – “Rock the Casbah” Misunderstood lyric: “Sherri don’t like it. Rock the cat’s paw.”
Correct lyric: “The Sharif don’t like it. Rockin’ the casbah.”
ALANIS MORISSETTE — “You Oughta Know”
Misunderstood lyric: “It’s not fair to deny me of the cross-eyed bear that you gave to me.”
Correct lyric: “Of the cross I bear that you gave to me.”
TOM PETTY — “American Girl”
Misunderstood lyric: “That Wonderbra that she was gonna keep”
Correct lyric: “She had one little promise she was gonna keep”





Wow! La You Oughtta Know chiar asta intelegeam si eu, dar nu am avut curiozitatea niciodata sa caut daca am dreptate sau nu :))